Ardo FD20-FD02 DOMINO Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Poêles Ardo FD20-FD02 DOMINO. Инструкция по эксплуатации Ardo FD20-FD02 DOMINO Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 19
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
ИНСТРУКЦИИ И РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ, УСТАНОВКЕ И ОБСЛУЖИВАНИЮ
ВСТРАИВАЕМЫХ ГАЗОВЫХ И КОМБИНИРОВАННЫХ ВАРОЧНЫХ ПОВЕРХНОСТЕЙ
Уважаемый покупатель,
Благодарим Вас за выбор нашего изделия.
Мы уверены, что этот новый современный, функциональный и практичный прибор, изготовленный из
высококачественных материалов, наилучшим образом сможет удовлетворить Ваши потребности. Этот прибор
прост в использовании, однако, перед тем как приступить к работе с ним, для достижения наилучших результатов
следует внимательно прочитать инструкцию.
Эта инструкция действительна только для стран, чьи идентификационные обозначения приведены на обложке
инструкции и на табличке с характеристиками на самом приборе.
Изготовитель не несет ответственности за возможный ущерб имуществу или физическим лицам, возникший
вследствие неправильной установки или неправильного пользования прибором.
Изготовитель не несет ответственности за возможные ошибки и неточности, допущенные при печати данной
инструкции. Рисунки, приведенные в инструкции, носят ориентировочный характер. Изготовитель оставляет за
собой право вносить в производимые им изделия изменения, которые он сочтет необходимыми или полезными, в
том числе в интересах потребителя, без изменения основных функциональных характеристик и характеристик
безопасности.
При покупке просим Вас изучить основную инструкцию по эксплуатации и проверить
правильность заполнения гарантийной книжки и товарного чека. При этом заводской номер и
наименование модели приобретенного Вами изделия должны быть идентичны записям в гарантийной
книжке. Не допускайте внесения в книжку каких-либо изменений и исправлений. В случае неправильного
или неполного заполнения гарантийной книжки немедленно обратитесь к продавцу.
Срок гарантии - 12 месяцев со дня продажи. Во избежание возможных недоразумений,
сохраняйте в течение всего срока службы документы, прилагаемые к товару при его продаже, а именно:
товарный чек, инструкция по эксплуатации, гарантийная книжка. Проследите, чтобы гарантийная книжка
и товарный чек были правильно заполнены и имели печати торговой организации. При отсутствии даты
покупки гарантийный срок исчисляется с момента изготовления изделия.
Гарантийное обслуживание не производится в случаях, возникающих после передачи товара
потребителю:
несоблюдения правил эксплуатации
механических повреждений, повреждений вследствие воздействия химических веществ, термических
повреждений или неправильного применения расходных материалов (стирального порошка и других
моющих средств)
использования изделия в целях, для которых оно не предназначено
использования в производственных целях (ресторан, кафе, офис, детский сад, больница и т.д.)
повреждений или нарушений нормальной работы, вызванных животными или насекомыми
блокировки подвижных элементов изделия при попадании во внутренние рабочие объемы
посторонних предметов, мелких деталей одежды, жидкостей или остатков пищи
неисправностей, вызванных действием непреодолимой силы (пожара, стихийных бедствий и т.п.)
внесения исправлений в текст гарантийного талона или чека
ремонта, разборки и других, не предусмотренных инструкцией вмешательств не уполномоченными на
это лицами
повреждений, возникших вследствие небрежного хранения и/или транспортировки по вине
покупателя, транспортной фирмы, торговой или сервисной организации. В этом случае владельцу
следует обратиться с претензией в организацию, оказавшую эти услуги
отклонения от стандартов и норм питающих или других сетей подключения
неправильной установки или подключения изделия
необходимости замены осветительных ламп, фильтров, стеклянных и перемещаемых вручную
пластиковых деталей
На изделие имеется сертификат Ростеста.
Срок службы бытовой техники ARDO составляет 10 лет от даты
производства при условии ее нормальной эксплуатации в бытовых условиях
в соответствии с требованиями инструкции по эксплуатации и гарантийного
талона.
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 18 19

Résumé du contenu

Page 1

ИНСТРУКЦИИ И РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ, УСТАНОВКЕ И ОБСЛУЖИВАНИЮ ВСТРАИВАЕМЫХ ГАЗОВЫХ И КОМБИНИРОВАННЫХ ВАРОЧНЫХ ПОВЕРХНОСТЕЙ Уважаемый покупате

Page 2

9) ЭЛЕКТРИЧЕСКОЕ ПОДСОЕДИНЕНИЕ Электрическое подсоединение должно производиться в соответствии с действующими нормами. Перед тем как производить по

Page 3

УСТАНОВКА 10) УСТАНОВКА ПРИБОРОВ, ОСНАЩЕННЫХ ЭЛЕКТРОРОЗЖИГОМ НА БАТАРЕЙКАХ После снятия наружной упаковки прибора и внутренней упаковки раз

Page 4

РЕГУЛИРОВКА Перед тем как приступать к работам по регулировке следует отключить прибор от сети. По окончании регулировки или предварительной регулир

Page 5

ПЕРЕНАЛАДКА 11) ЗАМЕНА ФОРСУНОК Конфорки можно приспособить к различным типам газа путем установки форсунок, соответствующих тому типу газа, который

Page 6

Pagina 14 УХОД И ТЕКУЩЕЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ Перед тем как приступить к выполнению какой-либо операции по текущему обслуживанию, следует перекрыть газ и от

Page 7

15) ЗАМЕНА ЭЛЕМЕНТА ПИТАНИЯ Для замены батарейки (рис. 23) следует выполнить следующие инструкции: - Отверните заглушку «Т» и выньте разрядившуюся ба

Page 8

ТИПЫ И СЕЧЕНИЯ ПОДВОДЯЩИХ КАБЕЛЕЙ Тип варочной поверхности Тип кабеля Однофазное питание Газовая H05 RR-F Сечение 3 х 0,75 мм2 Комбинированная

Page 9

ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ, ПРИВЕДЕННЫЕ НА ОПОЗНАВАТЕЛЬНОЙ ТАБЛИЧКЕ 4 газ. конфорки Категория = II2H3+ Категория = III1a2H3+(*) G 30 – Бутан = 28-3

Page 10

4 газ. конфорки с элементом питания Категория = II2H3+ Категория = III1a2H3+(*) G 30 – Бутан = 28-30 мбар G 31 – Пропан = 37

Page 11

СЕРВИСНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И ЗАПАСНЫЕ ЧАСТИ Перед отгрузкой с завода-производителя этот прибор был испытан и отрегулирован опытными специали

Page 12

ОПИСАНИЕ РАБОЧИХ ПОВЕРХНОСТЕЙ 1. Конфорка «тройная корона» 3100 ÷ 3350 2. Быстрая конфорка

Page 13

ОПИСАНИЕ РАБОЧИХ ПОВЕРХНОСТЕЙ 1. Конфорка «тройная корона» 3100 ÷ 3350 2. Быстрая конфорка

Page 14

ПОЛЬЗОВАНИЕ РАБОЧЕЙ ПОВЕРХНОСТЬЮ 1) ПОЛЬЗОВАНИЕ ГАЗОВЫМИ КОНФОРКАМИ На передней панели над каждой ручкой имеется схема, указывающая, к какой конфо

Page 15

Примечания: Использование газовой рабочей поверхности приводит к образованию тепла и влажности в помещении, где она установлена. Поэтому следу

Page 16

2) ПОЛЬЗОВАНИЕ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМИ КОНФОРКАМИ Включение электрических конфорок Комбинированные рабочие поверхности оснащены одной электрической кон

Page 17

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: При первом включении или после длительного перерыва в использовании электрической конфорки, чтобы удалить поглощенную изолирующим

Page 18

УСТАНОВКА ТЕХНИЧЕСКАЯ ИНФОРМАЦИЯ ДЛЯ УСТАНОВЩИКОВ Установка, все операции по регулировке, переналадке и текущему обслуживанию, перечисленные в этом

Page 19

ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО УСТАНОВКЕ Установщик должен знать, что при наличии боковых стенок последние не должны быть выше рабочей поверхност

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire