Ardo FA40MEE0 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Poêles Ardo FA40MEE0. Ardo FA40MEE0 Manuale d'uso Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 22
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
ARDO
Gentile cliente,
lei ha acquistato un nostro prodotto e sentitamente la ringraziamo.
Siamo certi che questo nuovo apparecchio, moderno, funzionale e pratico, costruito con materiali di
primissima qualità, soddisferà nel modo migliore le sue esigenze. L’uso di questa nuova
apparecchiatura è facile, tuttavia prima di farla funzionare, per ottenere i migliori risultati, è
importante leggere attentamente questo libretto.
Queste istruzioni sono valide solamente per i paesi di destinazione i cui simboli di
identificazione figurano sulla copertina del libretto istruzione e sull’etichetta dell’apparecchio.
Il costruttore non può essere considerato responsabile per eventuali danni a cose od a
persone, derivanti da una installazione non corretta o da una sbagliata utilizzazione
dell’apparecchio.
La Casa Costruttrice non risponde delle possibili inesattezze, imputabili ad errori di stampa o di trascrizione,
contenute nel presente libretto. Anche l’estetica delle figure riportate è puramente indicativa. Si riserva
comunque di apportare ai propri prodotti quelle modifiche che ritenesse necessarie o utili, anche
nell’interesse dell’utente, senza pregiudicare le caratteristiche essenziali di funzionalità e di sicurezza.
COD. 01001PO (01001TA) - 14.12.2000
ISTRUZIONI E CONSIGLI PER L’USO,
L’INSTALLAZIONE E LA MANUTENZIONE
DEI PIANI DI COTTURA DA INCASSO
GAS E MISTI
44
-VI
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 21 22

Résumé du contenu

Page 1 - GAS E MISTI

ARDOGentile cliente,lei ha acquistato un nostro prodotto e sentitamente la ringraziamo.Siamo certi che questo nuovo apparecchio, moderno, funzionale e

Page 2 - DESCRIZIONE PIANI DI COTTURA

10REGOLAZIONIPrima di eseguire qualsiasi regolazionetogliere corrente all’apparecchio.Al termine delle regolazioni o preregolazioni,le eventuali sigil

Page 3 - 1) BRUCIATORI

11TRASFORMAZIONI10) SOSTITUZIONE UGELLII bruciatori sono adattabili ai diversi gas montando gliugelli corrispondenti al gas d'utilizzazione. Per

Page 4 - 11) áÄåÖçÄ ÑÖíÄãÖâ

12MANUTENZIONEPrima d’effettuare qualsiasi operazione dimanutenzione, disinserire l’apparecchio dallarete d’alimentazione gas ed elettrica.11) SOSTITU

Page 5 - 10) áÄåÖçÄ ÜàäãÖêéÇ

13MANUTENZIONEPiano a gas H05 RR - F Sezione 3 x 0.75 mm2TIPO DI PIANO TIPO DI CAVOALIMENTAZIONEMONOFASETIPI E SEZIONI DEI CAVI DI ALIMENTAZIONEATTENZ

Page 6 - INSTALLAZIONE

Questa apparecchiatura, prima di lasciare la fabbrica, è stata collaudata e messa a punto da personaleesperto e specializzato, in modo da garantire i

Page 7

Szanowni Państwo,Pragniemy skorzystać z okazji i serdecznie podziękować za zakupienie naszego produktu, orazżyczyć zadowolenia z jego użytkowania.Jest

Page 8

UWAGI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA! Instalacja, regulacja, przeróbki oraz interwencje techniczne powinny być wykonywane tylko iwyłącznie przez wykwalifiko

Page 9

171. Palnik centralny trzykoronowy Moc 3350 ÷ 3500 W2. Palnik szybkogotujący Moc 3000 W3. Palnik średni przedni prawy Moc 1400 W4. Pal

Page 10 - REGOLAZIONI

18Podstawowe uwagi dotyczące bezpieczeństwaużytkowania.! Podczas użytkowania palników gazowych lubpola grzewczego nie należy pozostawiaćurządzenia bez

Page 11 - TRASFORMAZIONI

1919(*) WEJŚCIE POWIETRZA: PATRZ ROZDZIAŁ INSTALACJA (5 I 6)RYS. 5RYS. 4RYS. 3- Zapalenie palników wyposażonych w zabezpieczenia przeciwwypływowe gazu

Page 12 - MANUTENZIONE

21 Bruciatore tripla corona di 3350 W2 Bruciatore rapido di 3000 W3 Bruciatore semirapido anteriore destro di 1400 W4 Bruciatore semirapido posterior

Page 13

Przed rozpoczęciem jakichkolwiek czynnościkonserwacyjnych lub czyszczących, należyodłączyć urządzenie od sieci zasilającej orazzamknąć dopływ gazu.2)

Page 14 - ÇÄêéóçõï èéÇÖêïçéëíÖâ

UWAGI TECHNICZNE PRZEZNACZONE DLAINSTALATORÓWInstalacja, regulacja gazu, przeróbki, serwis,czyli wszystkie czynności opisane wponiższym paragrafie mus

Page 15 - ELEKTRYCZNYCH DO ZABUDOWY

22INSTALACJAWAŻNE ZALECENIA DO INSTALACJI5) WENTYLACJA POMIESZCZEŃPomieszczenie, w którym zostanie zainstalowaneurządzenie musi posiadać dobrą wentyla

Page 16

1) BRUCIATORISul frontalino è serigrafato sopra ad ogni manopolauno schema in cui è indicato a quale bruciatore lamanopola stessa si riferisce. Dopo a

Page 17 - OPIS PŁYT KUCHENNYCH

4USONote:L’utilizzo di un apparecchio di cottura a gas produce calore ed umidità nel locale in cui èinstallato. Necessita pertanto assicurare una buon

Page 18

5PULIZIAATTENZIONE :Prima di effettuare qualsiasi operazione dipulizia, disinserire l’apparecchio dalla reted’alimentazione gas ed elettrica.2) PIANO

Page 19 - PRZERÓBKI

6INSTALLAZIONENOTIZIE TECNICHE DEDICATE AISIGNORI INSTALLATORIL’installazione, tutte le regolazioni, letrasformazioni e le manutenzioni elencate inque

Page 20 - REGULACJA

7IMPORTANTI PRESCRIZIONID’INSTALLAZIONESi segnala all’installatore che le eventuali paretilaterali non devono superare in altezza il pianodi cottura.

Page 21 - INSTALACJA

8INSTALLAZIONE7) ALLACCIAMENTO GASPrima di collegare l’apparecchio accertarsi che idati dell’etichetta segnaletica applicata nellaparte inferiore del

Page 22

98) ALLACCIAMENTO ELETTRICOIl collegamento elettrico deve essereeseguito in conformità con le norme e ledisposizioni di legge in vigore. Prima di effe

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire